Thursday, September 20, 2012

Another ESL source: Reassessing the "Proofreading Trap": ESL Tutoring & Writing Center Instruction by Sharon A. Myers

Funny that when as I was reading this article, I realized that I had read it before in ENG 3670!
Anyway, the reason why I wanted to look up information about ESL is because my first two sessions in the writing center as an intern were with ESL students. It wasn't the easiest transition into tutoring and I didn't feel 100% about working with them so I wanted to find more information about, as Sharon Myers refers to it, the "Proofreading Trap".

This article is helpful because it humanizes us as tutors, expressing that working with an ESL student is no easy feat. It gives great suggestions on how to approach ESL works: Learner's Dictionary, Minimal Marking, Error Log Bogs, and Self-Editing Checklists.

A line of Myers' that stuck with me most in speaking about the difference between ESL "errors" and native English speaker "errors" was our mistake in seeing "...errors as something to be eliminated instead of artifacts of processing".

Since I was feeling a little overwhelmed after working with the ESL students on my first day, this article has really helped me figure out ways to approach ESL papers without feeling the need to just correct everything.

http://karen.stanley.people.cpcc.edu/docs%20for%20Tips%20for%20Writing%20Center/Proofreading%20Trap%20-%20Myers.pdf

1 comment:

  1. The fact that you came across this article again reminds me of the saying "when the student is ready, the teacher will appear." :) Glad this article reappeared for you.

    ReplyDelete